<   2011年 03月 ( 2 )   > この月の画像一覧

◆どうして日本語を勉強しているんですか。<Por que você aprende lingua japonesa?>

こんにちは。としみんです。

地球の反対側、ブラジルのアマゾナス州マナウス市を中心に
西部アマゾン地域の日本語教育機関で働いています。
いろいろな学校の問題を解決したり
いろいろな先生たちとどうやったらいい授業ができるかを考えています。

みんな毎週楽しく日本語を勉強していますよ。

d0171192_633120.jpg


先日、ある授業に参加したときに
生徒たちに「どうして日本語を勉強しているのか」を質問しました。
するとみんな本当に一生懸命日本語で(!)書いてくれました。
漢字もいっぱい使ってくれたんですよ。

d0171192_5574258.jpg


d0171192_692362.jpg


みんなの答えを載せますね。

『ちいさいときにたくさんのアニメをみてかんげきしました。
その時から日本にいきたいです。アニメで見たふうけいの中にいってみたいです。』

『日本の会社ではたらいているからです。いつか日本へ行って富士山を見たいです。』

『日本はおもしろいくにだし、でんとうてきなぶんかがあるし、マンガもあります。
そして、日本人たちはとてもだんけつしています。これはすばらしいことです。』

『日本の文化は素晴らしいし、日本人はいつもがんばっています。
そして日本語はとてもすてきなげんごです。』

d0171192_643214.jpg


『日本はやさしいくにです。ぶんかがとてもおもしろいです。
わたしがしりあったすべての日本人は、みんなやさしいし、たのしいです。』

『日本人はすばらしい。いつもがんばっているひとたちだし。
だから私にとって日本語は日本人とおなじくらいすばらしいんです。』

『日本語はむずかしいですが、とてもおもしろいです。
日本のたべもの、マンガ、おんがく。すべてだいすきです。私の夢は日本にいくことです。
日本のできごとをしんぱいしています。日本。がんばってください。』

『日本はおもしろい。日本人はあたまがいいし、すべての日本人はそうぞうりょくが
ゆたかだからです。』

『アニメもマンガも日本の文化もとてもおもしろいです。いつか日本へいきたいです。
ブラジルのみんなは日本のできごとにかなしんでいます。』

とても嬉しい言葉でいっぱいでしょう。

d0171192_5593666.jpg


d0171192_605058.jpg


ここブラジルのいろいろなところで
日本の地震の被害についてみんなが心配しています。
ぼくは、授業の中で
「わたしたちができることは、一生懸命に働くこと。
そしてみなさんができることは、一生懸命に日本語を勉強すること。」だと伝えました。
その後、誰からともなくみんなが拍手してくれました。

d0171192_614498.jpg


みんな日本が大好きです。
そして、みんなの心からの言葉はとても心強いです。
どこにいても人を思いやる心は大切ですよね。

ブラジルのみなさんの持っている
日本人のイメージを壊さないようにしないといけませんね!
ちょっと大変ですけど!

d0171192_623098.jpg


Por que você aprende lingua japonesa?

Oi,tudo bem. Eu sou Toshimin. Agora eu estou trabalhando na escola japonesa em Manaus, Amazonas. Eu tenho que ir a alguns lugares perto do Amazonas, por exemplo;
Rio Branco do Acre, Boa Vista de Roraima, Porto Velho de Rondônia, e Parintins do Amazonas. Eu resolvo alguns problemas lá ou penso como fazer aulas boas. Em qualquer lugar todo mundo estuda lingua japonesa e se diverte todas as aulas.

Recentemente quando eu participei de uma aula, eu perguntei para alunos – Por que você aprende lingua japonesa? Depois todos os alunos responderam e escreveram respostas em bom japonês. Eles usaram muitos kanjis também.

Eu coloqueirespostas deles aqui.

– Quando criança eu assisti muitos animes e me impressionei. Desde aquele tempo eu tenho pensado em ir ao Japão. Euquero entrar na paisagem que eu vi em anime.

– Porque eu trabalho em companhia do Japão. Alguma dia eu quero ir ao Japão e ver Monte Fuji.

– O Japão é um país interessante. Tem cultura, tradiçao e manga também. E as pessoas do Japão sempre são unidas. Isto é uma coisa maravilhosa!

– Acho que a cultura japonesa é otima e os japoneses sempre se esforçam. E a lingua japonesa é uma lingua muito bonita.

– O Japão é um país gentil. A cultura é muito interessante. Todo japonês que eu tinha conhecido é gentil e divertido.

– Japonês é otimo. Eles são pessoas que sempre se esforçam. Por isso para mim a lingua japonesa é tão maravilhosa quanto os japoneses.

– A lingua japonesa é difícil mas muito interessante. Eu gosto de comida japonesa, manga japonês, música japonesa. Eu gosto bastante de tudo. Meu sonho é ir ao Japão. Eu tenho preocupaçao sobre o Japão. JAPÂO! FORÇA!

– O Japão é interessante. Japonês é inteligente e tem criatividade abundante.

– Anime, manga, e cultura japonesa são muito interessantes. Algum dia eu quero ir ao Japão. Todo mundo no Brasil está triste sobre coisas do Japão.

Muitas frases boas?
Em vários lugares no Brasil, todo mundo se preocupa sobre danos do terremoto.

Durante a aula eu disse
– O que eu posso fazer agora é trabalhar e me esforçar. E o que vocês podem fazer agora é estudar lingua japonesa bastante.

Depois todo mundo começou a bater palmas. Todo mundo gosta de Japão e as frases do coração de todo mundo são fortes. Em qualquer lugar, pensar em outras pessoas é importante.

Eu não quero destruir a imagem que os brasileiros têm sobre os japoneses.

Para mim isto é dificil....
[PR]
by amazontoshimin | 2011-03-29 06:05 | その他

◆ジャングルの英雄たち<heróis no floresta>

こんにちは。としみんです。

ブラジルと聞いてみなさんは何を思い浮かべますか。

サンバ、サッカー、リオのカーニバル、アマゾン川のジャングルでしょうか。
ブラジルは、コーヒーの産地としても有名ですよね。

日本でも、一日のスタート時や仕事の合間、そして勉強中の眠気覚ましにコーヒーを
飲む人が多くいます。しかし、日本とブラジルではコーヒーの飲み方が大きく違うのです。
ブラジルの人たちは、とても小さいカップにとても濃いコーヒーを注ぎ、
砂糖をたっぷり入れて飲みます。

d0171192_2212594.jpg


ブラジルの人たちが日本のコーヒーを飲んだら「うわあ!薄い!」と
びっくりするのもわかります。そうそう、ブラジルにはアイスコーヒーもありませんし、
缶コーヒーもありませんよ。

さて、みなさんはコーヒー豆を入れる麻袋を見たことがありますか。
あの袋の原料がジュートです。
実は、このジュートをブラジルのアマゾンの特産に育て上げ、
ブラジルでのコーヒーの流通の歴史を変えたのは日本人なんですよ。

d0171192_2222352.jpg


明治時代から昭和前半、日本政府は海外移住をすすめ、
多くの日本人がブラジルをはじめとする南米、そして北米の国々に移住しました。
わたしの曾祖父(ひいおじいちゃん)も明治時代にアメリカのカリフォルニアに移住しました。(15年ほどで日本に戻りましたが)

かつて、東京には(正確には神奈川県川崎市登戸)アマゾンに植民地を作るため、
移住者の中心となってリーダー的な役割を果たす人を育てるための学校(高等拓植学校)
がありました。その学校の卒業生を高拓生といいます。

1931年6月20日に初めての高拓生がビラアマゾニアに到着してから
1937年まで多くの若者が日本から移住してきました。
ビラアマゾニアは、アマゾナス州第2の都市パリンチンスの郊外に位置しています。
ちなみにアマゾナス州だけで日本の4.5倍もの広さがあります。

d0171192_22234531.jpg


アマゾンの開拓に夢と希望を持ってやってきた若者たちは
「アマゾニア産業研究所」を拠点にジャングルの中での生活を始めました。
しかし、そこに待っていたのは暑さ、病気(マラリアなど)、
虫(蚊・ムクイン・ハチなど)、動物(豹・ワニなど)、そして過酷な労働でした。

何もないジャングルを切り開いていくだけでも大変なのに、
なかなかそこに作物が育たないのです。
1931年、インドから持ち込んだ種子を元にジュートの栽培がはじまりました。
しかし、伸びが悪くて1mから2mくらいにしか育ちません。
それは製品としての価値もないものでした。
その後、他の作物に切り替えたり、
アマゾンの生活に失望して他の地域へ出ていく人もいました。

しかし、信念を持ってジュート栽培を続けてきた尾山良太さんの畑に、
ある日たった2本だけ育ちのよいものが見つかったのです。
彼は、何十日もその2本を観察して大事に育てました。
一本は根が腐って枯れてしまいましたが、
もう一本は4カ月後にやっと花が開き実を結びました。
それは4mものジュートでした。

ゴマ粒より小さい赤褐色の種。
苦労の後に生まれたこの種子は大切に育てられました。
この種が歴史を変える種になったのです。

数年後にはブラジル・コーヒーの袋として、
また穀物類の袋としてジュート栽培が大きな産業に発展したのですから。

d0171192_22251172.jpg


1930年ごろのブラジルでは
コーヒーや雑穀類を運ぶのに欠かせない麻袋の原料(ジュート)を
すべてインドから輸入していました。
それが、このジュート栽培の成功によって
自分の国で作ることができるようになりました。
それだけでなく、輸出をしてお金を稼げるほどになったのです。

残念ながら、第二次大戦がはじまり、
ブラジル政府によって、アマゾニア産業KKの資産は没収され、
会社すべての施設・設備は売られてしまいました。

アマゾン・ジュートの功労者尾山良太氏は1972年89歳で亡くなりました。

ビラアマゾニアに行くと
尾山良太さんの像とジュート栽培のレリーフがあります。

d0171192_2214476.jpg


今から何十年も前に地球の反対側で活躍した日本人がいるなんて嬉しくなりますね。

今年はそんな高拓生がアマゾンに入植してちょうど80周年の年なんです。



Oi,tudo bem? Eu sou Toshimin.

Quando você ouve Brasil, o que você pensa? Samba, futebol, carnaval do Rio de Janeiro ou floresta Amazônica? O Brasil é famoso sobre plantaçao de café também.

No Japão muitas pessoas tomam café quando começam o dia, enquanto trabalham e para espantaro sono.
Mas, no Japão e no Brasil, a maneira de tomar café é muito diferente. Brasileiro toma café muito forte com bastante açúcar com xícara pequena. Eu entendo quando brasileiro toma café japonês e fica muito assutado. E no Brasil não tem café gelado nem café em lata.

Então, você já viu o saco para colocar grão de café? O material do saco é a juta. Na verdade foram os japoneses que criaram uma indústria principal de juta no Amazonas e mudaram a história da circulação do café.

Da Era Meiji até o início da Era Showa, o governo do Japão aconselhou a morar no estrangeiro, por isso muitos japoneses imigraram para América do Sul ou Norte. Meu bisavô foi imigrante para Califórnia também. (Embora ele tenha voltado depois de 15 anos...)

Antigamente havia uma escola chamada Koutou Takushoku Gakkou para formar pessoas e orientar outras em colônia do Amazonas. Pessoas graduadas lá eram chamadas Koutakusei. De 20 de junho de 1931 até 1937, muitos jovens imigraram do Japão para a Vila Amazônia. Vila Amazônia fica perto de Parintins, segunda maior cidade no Estado do Amazonas. E somente o Estado do Amazonas tem 4.5 vezes o tamanho do Japão.

Jovens japoneses fundaram o Instituto Amazônia e começaram a vida na floresta com esperança e sonho. Mas lá esperando por eles estavam doenças (malária...), insetos (mosquito, abelha, mucuim...), bichos (onça, jacaré...) e bastante trabalho.

Para fazer fazenda eles tiveram que explorar floresta. Infelizmente, por causa do clima e da terra difíceis, primeiro eles não puderam produzir.
Em 1931 eles começaram o cultivo da juta;trouxeram juta da Índia. Mas não puderam produzir o suficiente. Elas ficaram com 1 ou 2 metros de altura. Aquela juta não tinha valor para vender. Depois algumas pessoas deixaram de plantar juta e outras partiram para outras terras. Mas na fazenda de Ryota Oyama, que continuava a fazer juta com convicção forte, um dia ele encontrou somente dois pés de juta muito bem crescidos. Ele cuidava destes dois pés de juta preciosos com cuidado.
Depois de 2 meses a flor abriu e teve sementes. Aquele pé de juta estava com 4 metros. A semente vermelha morena eram menores do que gergelim. Estas sementes mudaram a história.

Depois de alguns anos, a indústria de juta ficou muito grande no Brasil. Mais ou menos no ano de 1930, o Brasil importou juta da Índia. Porém, depois do sucesso do cultivo da juta no Amazonas, o Brasil pôde produzir juta sozinho e vendê-la para a América do Norte.

Infelizmente a Segunda Guerra Mundial começou. O governo do Brasil tirou tudo... prédios, terras, companhias. Senhor Ryota Oyama, chamado pai da juta, foi para o céu em 1972. Ele tinha 89 anos.

Quando você visita Vila Amazônia, você pode ver estátua de Ryota Oyama e relevo das pessoas plantando juta. Eu fiquei muito feliz em saber sobre sucesso de japoneses apesar das circunstâncias contrárias no mundo antigamente.

Na verdade este ano é o 80º. aniversário da imigração dos Koutakusei.
[PR]
by amazontoshimin | 2011-03-02 22:29 | アマゾンのおはなし