人気ブログランキング | 話題のタグを見る

◆三年ぶりの再会。<reencontro após três anos>

2013年1月、夏休みを利用して
南マットグロッソ州のドラードスという街に行ってきました。
州都カンポグランジ市からバスで約4時間かかります。
ちなみにマットグロッソは『深い森』。
カンポグランジは『広い草原』。
ドラードスは『黄金色の』という意味です。
ドラードス市は人口20万人程度の街ですが、
日系人も多く日本との関係も深いんです。

この街にはカミーラ河内さんという私の友達が住んでいます。
彼女は、お父さんが日本人で
お母さんがブラジル人という日系3世で、
長い間日本で暮らしていました。
浜松では定時制の高校に通いながら、
陸上の選手として全国大会に出たり、
警察で通訳の仕事をしたりしていました。
また、私もお世話になっていた地元のラジオ局では、
ブラジル人向けの番組も担当していました。
私たちは浜松学院大学の日本語教師養成講座で知り合い、
友達になったのです。

◆三年ぶりの再会。<reencontro após três anos>_d0171192_5402663.jpg


2009年、彼女は家族と共にブラジルに帰りました。
景気が悪くなったため、
この時期多くの日系人が日本から去りました。
日本で普通の公立高校に通い、
4年生の大学に通うのが彼女の夢でした。

◆三年ぶりの再会。<reencontro após três anos>_d0171192_541624.jpg


彼女の帰国後も
私たちはメールで連絡を取り合っていましたが、
ついに念願かなって3年ぶりに再会を果たすことができました。
現在、彼女は市内の組合で働くマウリシオさんと結婚し、
地元の大学にも通っています。
教育学を専攻していて、
日本の教育とブラジルの教育の違いについても研究しています。
旦那さんのマウリシオさんとは日本で知り合ったそうです。
お腹の中には子どももいて3月にはお母さんになる予定です。

日本でもいつもパワーに溢れていたカミーラさんでしたが、
ここブラジルでも相変わらず精力的で
毎日明るく楽しく過ごしていて嬉しくなりました。
彼女はブラジルのいいところも
日本のいいところもよく知っています。
いつかまた日本に戻って暮らしたいと言っていました。

どんな状況の中でも
夢や目的を持って楽しく生きることは大切ですね。

◆三年ぶりの再会。<reencontro após três anos>_d0171192_5415574.jpg


Em janeiro, 2013 eu fui à cidade Dourados do Mato Grosso do Sul que fica mais ou menos quatro horas de ônibus de Campo Grande que é capital do Mato Grosso do Sul. Na cidade Dourados tem mais ou menos duzentos mil pessoas incluído muitos descendentes japoneses por isso tem relação forte com o Japão.

Na cidade mora minha amiga brasileira 3 sei chamada Camila Kochi. O pai dela é japonês e a mãe dela é brasileira. E ela morou no Japão por muito tempo. Ela estudou no ensino médio na escola noturna e ao mesmo tempo participou do torneio nacional de atletismo, trabalhava na delegacia de polícia como tradutora. Além disso ela trabalhava na estação da rádio como a locutora. Ela têm um programa para estrangeiros na minha cidade. Na verdade eu também tinha um outro programa na mesmo estação da rádio. Primeiro nós encontramos o curso de professor da lingua japonesa na Universidade Hamamatsu Gakuin e ficamos amigos lá.

Em 2009 ela voltou ao Brasil com família dela. Por causa da economia que caiu, aquele tempo muitos brasileiros saíram do Japão. O sonho dela era estudar na escola publica no Japão e universidade no Japão também.

Quando ela voltou ao Brasil, nós continuamos a trocar e-mails porém neste tempo finalmente nós reencontramos após três anos. Agora ela casou com o senhor Mauricio que trabalha na cooperativa na cidade e estuda na universidade federal. Ela é formada em educação e pesquisa sobre a diferença da educação entre o Japão e o Brasil. Ela encontrou o marido dela no Japão e agora ela está grávida. Vai dar a luz em março.

No Japão ela estava sempre alegre, animada e positiva e agora ainda está do mesmo jeito no Brasil por isso eu fico muito feliz de passar quatro dias com ela. Ela sabe vários pontos positivos dos países Japão e Brasil. Ela disse que algum dia quer morar no Japão de novo.

Eu acho que muito importante viver com sonho grande e objetivo forte em qualquer situação.
# by amazontoshimin | 2013-01-08 05:46 | その他